Ваш проводник в китайских сделках. Переводчик, который знает цену словам — и умеет её снижать.
12 лет жил в разных городах Китая
Благодаря опыту считываю менталитет и эмоции, умею читать между строк то, что никогда не будет сказано вслух
Сэкономил заказчику 600.000$
Глубокое понимание технических деталей и коммерческих договорённостей помогла клиенту избежать критичных ошибок и принять выгодное решение
Экспертиза, подтверждённая практикой
С чем я работаю?
Обсудим вашу задачу?
Мой подход: переводчик = стратег
Перевожу не слова, а намерения. Моя задача — сделать так, чтобы стороны забыли, что говорят на разных языках. Точность — это минимум. Максимум — это сохранение стиля, энергии и скрытых смыслов оригинала.
Фундаментальное образование — основа безупречного перевода
— Магистр китайской филологии (Яньбяньский университет): Глубокое понимание истории, культуры и самой «души» языка. — Докторант по лингвистике (Хэйлунцзянский университет): Научный подход к языку. — HSK 6 (максимальный уровень)
Отраслевая специализация
IT, современные технологии, БПЛА и другие high-tech направления. Понимаю и техническую, и управленческую логику.
Действующий преподаватель китайского с 5-летним опытом
Умею переводить сложные концепции на понятный бизнес-язык.
Профессиональный переводчик с китайского — это не тот, кто идеально знает грамматику.
Это тот, кто понимает, о чём на самом деле думает ваш партнёр за столом переговоров, ловит малейшую интонацию в его голосе и знает, в какой момент нажать, чтобы заключить сделку на ваших условиях.